Paylaş
Ödev kelimesinin Arapça yazılışı
Question
Ödev kelimesinin Arapçası
الواجب el-Vacib – Ödev
الواجب المنزلي
Elvacibul menzili – Ev Ödevi
VAZİFE de deniyor.
CEVAP:
Ödev kelimesi Arapçaya özgü bir kelime değildir, fakat Türkçeye Arapçadan geçmiş olan kelimeler arasında yer alır. Türkçedeki ödev kelimesi, Arapçadaki “واجب” (wajib) kelimesinden türetilmiş olabilir. “Wajib”, zorunlu, yapılması gereken anlamına gelir. Bu kelimenin Türkçeye geçerken anlamı biraz daha özel bir hale bürünmüş ve daha çok öğrencilerin yapması gereken işler olarak kullanılmaya başlanmıştır.
Arap dilinin bazı özellikleri şunlardır:
- Kök Sistemi: Arapçanın kelime yapısında kök harfler önemli bir yer tutar. Bir kelimenin kök harfleri genellikle üç harften oluşur ve bu harfler kelimenin anlamını belirler. Örneğin, “كتب” (k-t-b) kök harfleri, yazmakla ilgili her kelimede kullanılabilir.
- Binyan Sistemi: Arapçadaki fiiller belirli bir “binyan” (yapı) içerir. Bu, fiilin anlamını genişletmek için kullanılan yapıdır. Örneğin, “kataba” (yazdı), “aktaba” (yazdırdı), “kātaba” (yazıştı) gibi farklı fiil çeşitliliği oluşturulabilir.
- Varlık ve Eylem Ayrımı: Arapçadaki dilbilgisel yapı, fiil ve isimlerin (isimler) cinsiyetini belirler ve cümledeki her kelime bu cinsiyete uygun olmalıdır.
- Arap Alfabesi: Arap alfabesi sağdan sola doğru yazılır. Bu alfabe 28 harften oluşur ve sesli harfler (a, e, i, o, u) genellikle yazıda yer almaz; bunlar okuma sırasında belirlenir.
- Dil Yapısı: Arapçadaki cümle yapısı genellikle fiil + özne + nesne şeklindedir. Bu, Türkçedeki özne + yüklem + nesne yapısına benzer, ancak fiil cümlede ön planda yer alır.
- Arapçadaki Harfler: Arap harflerinin bazıları bir kelimenin başında, ortasında ve sonunda farklı şekillerde yazılır. Bu da Arapçanın yazılışında önemli bir özelliktir.
Arapçanın bu ve benzeri özellikleri, dilin zenginliğini ve anlam derinliğini ortaya koyar.
BENZER KONULAR:
Answer ( 1 )
“Ödev” kelimesinin Arapça yazılışı “واجب” (vâcib) şeklindedir. Arapça’da “ödev” genellikle “vâcib” ya da “menzile” gibi terimlerle ifade edilebilir, ancak “vâcib” daha yaygın kullanımdır ve “gerekli” veya “zorunlu” anlamına gelir.